Home arrow Articles arrow Conceptual understandings of Islam. arrow A simple Lexicon investigation of a single verse of the Qur'an
A simple Lexicon investigation of a single verse of the Qur'an PDF Print E-mail
User Rating: / 1
PoorBest 
Written by Abdun Nur   

 

Active Image

 

This is a simple examination of the lexicon meanings of the Arabic within this single verse, to demonstrate the vast difference between what is expressed in the modern religious translations of the Qur’an and what a simple lexicon understanding reveals. To understand further the true message of Allah a deeper investigation of the rules of the original Arabic grammar would need to be incorporated within this translation, if you wish to discuss or improve this single verse please go to the forum and we can discuss it further.

Surah 5 Ayah 110 lexicon examination

إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

(1)When (2)declared, (3)Allah (4)calls attention, (5)‘AAeesa’ (6)son (7) beloved of air and breath (8)be mindful; (9)a benefit; benefaction; a blessing of bounty or gratuity (10)upon you, (11)and upon; (12) your mother who brought you forth, (13)when (14)you (as an infant) were strengthened; aided, (15)with a principle of vitality and of sensations of voluntary motion, (16)declared free from every impurity or imperfection.

(17) Accomplish the act of speaking in formal discussion or debate to (18) the tribe, the body of men (19) in (20)substantive plainness, evenness and (21) in middle age when your hair becomes intermixed with hoariness; (22)and then (23)this makes you to be such as is knowledgeable; making you possess knowledge as a faculty firmly rooted in your mind: and hence, this taught you (24) the (substantive) contract (25)and the wisdom, (26)and the law, (27)and the good news. (28)And then (29)a message between people (30) from (31) the earth,(32) like something of good, or goodly form or appearance, (33) the ones with wings flew, (34) with my ear given to them in respect of such a thing; permitted, allowed, given leave to do such a thing, (35) then it inflated (36) into something that draws attention, (37) then it became the many who have wings flew.

(38) With my ear given to them in respect of such a thing; given leave to do such a thing, (39) they became free from the disease, sickness, malady, becoming convalescent at the close of the disease, but yet weak.

(40) The ridiculing of anyone who has given an account of his committing some fault, not desiring to reveal it (so exposing all liars with the truth), (41) and the whiteness which appears upon the exterior of his body (appearing pure while being foul), by reason of a corrupt state of constitution , (42) with my ear given to them in respect of such a thing, (43) and then (44) he proceeded forth so departed, (45) the depravation of intellectual faculty, he became as though dead with grief, sorrow, and fear, that disturbs his life.

(46) With my ear given to them in respect of such a thing (47) and then (48) you refrained or forbore, from it, as forbidden; abstained or desisted from it.

(49) Children of (50) those who contend in opposition, battle with the creator, (51) from you, (52) when (53) I came with a case (54) that was distinct, and it became known, (55)  it was said, (56) those who (57) veiled, concealed, hid or covered this (truth), so as to destroy it; (58) from them, (59) this is indeed (60) that act, (61) if it were not for (62) turning a thing from its proper manner of being to another manner, or if it were not for the producing of what is false, from that in the form of truth, (63) distinct as though separate from all truthful things, thus made apparent, manifest, evident, clear, plain, or perspicuous.

 (Surah 5 Ayah 110)

 

1 Ith إِذْ  when

2 Qala قَالَ  (Said -  declared – exclaimed – spoken – communicated – disclosed - related)

3 Allahu اللَّهُ  Allah

4 ya يَا  calls attention

5 AAeesa عِيسَى (unknown) Cannot mean Jesus. Isa (Esa) - There is no disagreement in the established story of Jesus that he was not an Arab but a Jew who lived in Israel and was born into a family of pious Jews. He had without question a Hebrew name. His original (i.e. true) name is neither European nor Arabic, so it was neither Jesus nor Yasu' nor Esa. A close phonetic transliteration of Jesus' Hebrew name into modern English would be Yeshua'. In fact, the choice of his name receives considerable attention in the story of the Gospels. In the story his name was not arbitrarily chosen by his parents, but he received his name based on direct command (Matthew 1:21, Luke 1:31) because the meaning of this name expresses the purpose for which he was born (Matthew 1:21). The traditional Arabic name for Jesus is Yasu'. Until very recent times, all Arab Christians used no other name for Jesus.

KHRST was an Egyptian word meaning BURIAL or BURIED. It appears on the lids of Coffins containing Mummies which had been ANOINTED with Crocodile Oil.

6 Ibna ابْنَ   (son)

7 maryama مَرْيَمَ  beloved of a Amun; primeval Egyptian personification of air and breath (This is the common name of the mother of the man God concept, now in its 16th carnation, with the regurgitation of this son of God story, in our present 16th version the lead character is now labelled Jesus)

8 othkur اذْكُرْ  be mindful (page 134 – v3 Lanes)

9 niAAmatee نِعْمَتِي  a benefit; benefaction; favour; boon; or good; a blessing of bounty or gratuity. (page 289 – v8 Lanes)

10 AAalayka عَلَيْكَ  upon (page 429 – v5 Lanes) (yka) you

11 waAAala  وَعَلَىٰ  (and)(AAala) upon (page 429 – v5 Lanes)

12 walidatika وَالِدَتِكَ   (‘your’ is the inflection) A woman, and any pregnant animal, having a child or young one, or children or young; and bringing forth (page 221- v8 Lanes)

13 ith إِذْ  (when)

14 ayyadtuka  أَيَّدتُّكَ (‘you’ is the inflection) he strengthened; he aided, or rendered victorious (page 173 – v1 Lanes)

15 biroohi بِرُوحِ  soul spirit; vital principle, the principle of vitality and of sensation and of voluntary motion(page 346 – v3 Lanes)

16 alqudusi الْقُدُسِ  (Qudus) - declared free from every impurity or imperfection

17 tukallimu تُكَلِّمُ  (‘performing the action of’ is the inflection) speaking in formal discussion or debate - parlance, talk, discourse (page 257 – v8 Lanes)

18 alnnasa النَّاسَ  (the)(Nas) - a tribe, a body of men

19 fee فِي  (in)

20 almahdi الْمَهْدِ  (the)(Mahd) - plainness, evenness

21 wakahlan وَكَهْلًا  (and)(Kahl) - of middle age when your hair became intermixed with hoariness

22 waith وَإِذْ  (and then)

23 AAallamtuka عَلَّمْتُكَ  it made him to be such as is knowledgeable; made him possess knowledge as a faculty firmly rooted in his mind: and hence, he taught him. (page 424 – v5 Lanes)

24 alkitaba الْكِتَابَ (‘the’ is the inflection meaning the contract is substantive) (Kitab) - contract

25 waalhikmata وَالْحِكْمَةَ  (and the)(hikmata) wisdom; knowledge; cleverness

26 waalttawrata وَالتَّوْرَ  (and the)(ttawrata) law

27 waalinjeela وَالْإِنجِيلَ  (and the)(Injeel) - good news (Greek origin) (al-Jawaliqi and Ibn Athir considered it to be non-Arabic)

28 waith وَإِذْ  (and then)

29 takhluqu تَخْلُقُ  - a message between people

30 mina مِنَ  (from)

31 altteeni الطِّينِ (the)(Teem) – clay, earth, mould, soil or mud. (page 191 – v5 Lanes)

32 kahayati كَهَيْئَةِ (‘like’ is the inflection)(Haiaat) - Became of good, or goodly form or appearance

33 alttayri الطَّيْرِ (‘the’ is the inflection - singular)(Tair) – those who have wings flew (page 188 – v5 lanes)

34 biithnee بِإِذْنِي  (‘with my’ is the inflection)(Ethn) – he gave ear to him in respect of such a thing; he permitted him, allowed him, gave him leave to do such a thing (page 78 – V1 Lanes)

34 fatanfukhu فَتَنفُخُ   (Then) He inflated, filled him (page 75 – v8 Lanes)

35 feeha فِيهَا  (into it)(‘it’ meaning - something that draws attention)

36 fatakoonu فَتَكُونُ  (then )(takoonu) it becomes (page258 – v8 Lanes)

37 tayran طَيْرًا  (Tair-  plural) – those who have wings flew (page 188 – v5 lanes)

 

38 biithnee  بِإِذْنِي (with my)(Ethn) – he gave ear to him in respect of such a thing; he permitted him, allowed him, gave him leave to do such a thing (page 78 – V1 Lanes)

39 watubrio وَتُبْرِئُ (and)(Baree) – he became free from the disease, sickness, malady, he became convalescent at the close of the disease, but was yet weak (page 215 – v1 Lanes)

40 alakmaha الْأَكْمَهَ  (the)(akmaha) ridiculing anyone who has told of his committing some fault, not desiring to reveal it (page 110 – v1 Lanes)

41 waalabrasa وَالْأَبْرَصَ  (and the)(abrasa) a whiteness which appears upon the exterior of the body, by reason of a corrupt state of constitution / white places, or portions distinct from the rest (page 225 – v1 Lanes)

42 biithnee بِإِذْنِي  (with my) (Ethn) – he gave ear to him in respect of such a thing; he permitted him, allowed him, gave him leave to do such a thing (page 78 – V1 Lanes)

43 waith وَإِذْ  (and then)

44 tukhriju تُخْرِجُ  he, or it: went, came, or got, or forth; issued, emanated, proceeded, departed (page 354 – v2 Lanes)

45 almawta الْمَوْتَىٰ  (the) he became; deprived of the intellectual faculty(intellectually dead) or ignorant – he became; as though dead with grief, or sorrow, and fear, that disturbed his life – he or it became; still, quiet or motionless. (page 269 – v7 Lanes) 

46 biithnee بِإِذْنِي (with my) (Ethn) – he gave ear to him in respect of such a thing; he permitted him, allowed him, gave him leave to do such a thing (page 78 – V1 Lanes)

47 waith وَإِذْ   (and then)

48 kafaftu كَفَفْتُ  he refrained or forbore, from it, as forbidden; abstained or desisted from it; left, relinquished, or forsook it (page 255 – v8 Lanes)

49 bane بَنِي  children of (page 299 – v1 Lanes)

50 israeela إِسْرَائِيلَ  Israel - originally in Hebrew, "Yisrael". 
Yisrael means, quite literally, "He has to contend in opposition, battle, or any conflict; compete with God” - based on which translation of "sra" was meant to be used. 
"Yi", in the Hebrew, is the masculine form "he". "Sra", in the Hebrew, comes from the Semitic root "Sry", which means "to striven " The word "El," in the Hebrew, is a form of the word for God, (meaning in this context the creator). 

51 AAanka عَنكَ (from you)

52 ith إِذْ  (when)

53 jitahum جِئْتَهُم  I came with; I brought with (page 128 – v2 Lanes)

54 bialbayyinati بِالْبَيِّنَاتِ  (a thing, or an affair, or a case) was/became distinct, as though separate from others; and thus, apparent, manifest, evident, clear, plain, or perspicuous: and it was/became known (page 323 – v1 Lanes)

55 faqala فَقَالَ (he/it  said)

56 allatheena الَّذِينَ  (those who)

57 kafaroo كَفَرُوا  he veiled, concealed, hid or covered, the thing so as to destroy it. (page 148 – v7 Lanes)

58 minhum مِنْهُمْ  from/of  them

59 in إِنْ this/that is indeed

60 hatha هَٰذَا  that/this

61 illa إِلَّا  but/except (as if it were not for)

62 sihrun سِحْرٌ (Sihir) - turning a thing from its proper manner of being to another manner or the producing of what is false from that in the form of truth

63 mubeenun مُّبِينٌ  (distinct as though separate from others; and thus) apparent, manifest, evident, clear, plain, or perspicuous (page 326 – v1 Lanes)

 
< Prev   Next >

Login Form






Lost Password?
No account yet? Register

Hijriah Date

Rejab
2
Wednesday
1433 HIJRAH

Articles

Supreme Existence
God And Allah
The Meaning Of Life
Freedom Means Responsibility
Sovereignty
This Earth Is Precious
Qur'anic Caliphate
The Truth
Human Energy
Spiders
Jinn (revised)
Seeds
Spiritual Evolution.
The Five Pillows Of Islam.
Salat (Desire)
Contemplation.
The Blinding Light Of Islam Extinguished.
Islam Demands Reason.
Believers.
Life After Death. Part One. Jahannam
Islamic Finance.
Life After Death part two. Jannah
The Unnecessary Energy Crisis: How to Solve It Quickly.
Time Explained.
The Misanthrope.
The HIV-AIDS Question.
INDUCTION AND EXTREME OATH OF THE JESUITS
A Debate On Money.
Chaos Transduced.
The Advent Of The Muslims.
Islam A Challenge To Religion.
Sweet Poison.
The Three Given Keys Of Existence.
Divine Spark.
The Heavens The Earth And The Qur’an.
Mohammad's Awakening.
The Engines of Creation.
Dua.
Hamd.
Iblis.
Rage.
A Dying Ember
Melded Multiple Infinities.
A Sadness Within Me.
The Dichotomy of humanity; the singular unity of being both Mortal and Immortal.
Salaam.
Saum.
Shirk.
The purpose of humanities creation.
Interface With Islam
The potentials of Death.
Why the banks are failing.
Pledge to refuse sovereignty.
The Subjugated Mind.
Allodial Earth.
THE BEGINNING OF THE LIE
CHAPTER 6 from the book "DESCENT into SLAVERY”
The Vatican.
Theft and Punishment.
Love.
I’bada
Life.
The Fractional Reserve Banking System.
COSMOS WITHOUT GRAVITATION
The Symbols of Religion.
The Big Bang, a BIG lie.
The formation of a galaxy, evolving a universe.
Our Conscious Mind As An Electromagnetic Field
THE GEOMETRY OF SPACE
Hadith (part one).
Hadith Continued (part two).
Confessions Of English Spy Who Helped create Wahhabism.
The Detached.
Law of Men. (The First Crusade)
Rex Offa of Albien (Britain)
Constitution of Allah. Transfinite Consciousness.
PENTECOSTALISM.
THE REAL REASON WHY WOMEN HAVE BEEN OPPRESSED
The Human Soul Nexus.
The History of Arabic Grammar.
Why do the Innocent suffer, the answer.
A Careful Linguistic Analyasis of the term Allah.
I skipped, and I danced, and I sang.
I am.
Who destroyed Alexandria Library?
The Empty Vessel.
Islam: What is the Quran and Sunnah? (Written in Arabic)
The Lie of Hijab. (Written in Arabic)
Human Energy Economic System.
Aspartame is Rumsfeld's Disease: A Politically-Induced Biochemical Disaster Of Global Proportions.
Polycentric Community.
Establishing the Islamic Community.
Sovereignty is with Allah alone
University community model.
190 Lughaat-ul-Qur'an
Islamic Supermarket
COMPLAINTS OF CONVERTS
Car Insurance.
Islamic repository
The Skill of Discourse
The Natural Law Clothes Shop
What is lawful or what is legal?
A simple Lexicon investigation of a single verse of the Qur'an
The Onion of Ownership.
Police State: What is a police Officer?
Free Energy Plasma Engine
Natural Law
Riba
Part One. The Writ
Part Two. How an Equitable Court of Prescriptive Natural Law of the Land Functions
Part Three: The Administrators of the Natural Law Court
Part Four - Wite and Surety Bonds
Part Five - Tort and a Duty of Care
Unilateral Bond in Community Agreement by Deed of Lawful Society
Eight point community plan
Natural Law (overview)
Allodial Rights of Use (overview)
Proposed method of allodium claim
Affidavit of Allodium Claim
‘Bona Gestura’ Bond of Custodian
Notice of pursuance of Allodium Claim
Declaration of allodial right
Polycentric community (overview)
Surety Bond (overview)
Reciprocated Agreement of Surety Bond
Human Labour Economics (overview)
The Repository (overview)
Cooperative Business System
Plenary Allodium Claim Averment
Cooperative Assurance System
Cooperative Car Assurance
Medical Assurance
Winters slave